User Pic

İndir

  • Dr.
  • Çolpon SIDIKOVA
  • Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim-Tercümanlık Böl.
  • cholpon.sydykova@manas.edu.kg

Eğitim Bilgileri

1Lisans1981 - 1985,
2Yüksek Lisans1990 - 1991,

Dil Becerisi

#DilDinleme AnlamaOkuma AnlamaKarşılıklı KonuşmaSözlü AnlatımYazılı Anlatım
1KırgızcaC2C2C2C2C2
2İngilizceB1B1B1B1B1
3RusçaC2C2C2C2C2
4TürkçeB2B2B2B2B2

A1: Acemi düzey (Beginner)    A2: Başlangıç düzey (Elementary)    B1: Ön Orta düzey (Pre-Intermediate)    B2: Orta düzey (Intermediate)    C1: Üst Orta düzey (Upper-Intermediate)    C2: İleri düzey (Advanced)

Yaptığı Tezler

-

Araştırma Alanları

Dilbilim, Filoloji, Kırgız Dili ve Edebiyatı, Kırgızca Dilbilgisi, Rus Dili ve Edebiyatı

Akademik Ünvanları

1Dr.2003,

Verdiği Dersler

MTR-503 YÜK. ÖĞR. KURUMLARINDA YABANCI DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ

TTR-311 KÜLTÜREL DİLBİLİM

TTR-207 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM ESASLARI

TTR-203 RUSÇA III (KELİME BİLGİSİ)

TTR-105 RUSÇA I (SES BİLGİSİ)

MTR-500 YÜKSEK LİSANS TEZİ

TTR-463 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI IV (EDEBİ METİN ÇEVİRİLERİ)

TTR-452 BİTİRME TEZİ II

TTR-451 BİTİRME TEZİ I

TTR-308 İŞLEVSEL ÜSLUP BİLGİSİ

Daha fazla göster...

TTR-304 EDEBİ METİNLER ÇEVİRİSİ

TTR-210 STAJ I (MESLEKİ EĞİTİM)

TTR-110 ÇEVİRİ AMAÇLI METİN İNCELEMELERİ

TTR-106 RUSÇA II (ŞEKİL BİLGİSİ)

TTR-395 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM ESASLARI

TTR-386 ÜLKE TANITIMI

TTR-382 TÜRKİYE TÜRKÇESİ V / RUSÇA V (CÜMLE BİLGİSİ II)

MTR-518 ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI

MTR-516 YÜKSEK ÖĞRETİM KURUM-DA YABANCI DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ

MTR-510 ARAŞTIRMA STAJI

BTZ-452 BİTİRME TEZİ II

BTZ-451 BİTİRME TEZİ I

TRT-404 STAJ III

TTR-377 TÜRKİYE TÜRKÇESİ IV / RUSÇA IV (CÜMLE BİLGİSİ I)

TTR-267 TÜRKİYE TÜRKÇESİ III / RUSÇA III (KELİME BİLGİSİ)

TTR-262 UYGULAMALI TÜRKİYE TÜRKÇESİ IV / UYGULAMALI RUSÇA IV

TTR-159 TÜRKİYE TÜRKÇESİ I (SES BİLGİSİ)/ RUSÇA I (SES BİLGİSİ)

TTR-156 TÜRKİYE TÜRKÇESİ II/RUSÇA II (ŞEKİL BİLGİSİ)

TTR-151 DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ

TRT-369 TÜRKİYE TÜRKÇESİ I / RUSÇA I (SES VE ŞEKİL BİLGİSİ)

TRT-366 ÜLKE TANITIMI

YÖD-302 YARIYIL ÖDEVİ III

STJ-302 STAJ II

TRT-249 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI II (EDEBÎ METİN ÇEVİRİLERİ)

MTR-530 YÜKSEK LİSANS TEZİ

MTR-511 PEDAGOJİK STAJ

TRT-436 TOPLUM VE KÜLTÜR

YÖD-301 ANINDA ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI (YARIYIL ÖDEVİ)

TRT-251 TÜRKİYE TÜRKÇESİ III / RUSÇA III (KELİME BİLGİSİ)

TRT-246 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM ESASLARI

TRT-243 UYGULAMALI TÜRKİYE TÜRKÇESİ III / UYGULAMALI RUSÇA III

TRT-242 UYGULAMALI TÜRKİYE TÜRKÇESİ IV / UYGULAMALI RUSÇA IV

TRT-227 RUSÇA DİL BİLGİSİ II (KELİME BİLGİSİ)

YÖD-202 YARIYIL ÖDEVİ II

MTR-540 ÇEVİRİ VE KÜLTÜRLER ARASI İLETİŞİM

TRT-339 EDEBİ METİN ÇEVİRİLERİ

TRT-331 METİN İNCELEMELERİ I (FİLOLOJİK VE ÇEVİRİ AMAÇLI)

TRT-328 ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI I

TRT-228 KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM

TRT-150 UYGULAMALI KIRGIZCA / UYGULAMALI RUSÇA

TRT-149 TÜRKİYE TÜRKÇESİ I / RUSÇA I (SES BİLGİSİ)

TRT-142 UYGULAMALI TÜRKİYE TÜRKÇESİ II// UYGULAMALI RUSÇA II

YÖD-102 YARIYIL ÖDEVİ I

TRT-429 METİN İNCELEMELERİ III (FİLOLOJİK VE ÇEVİRİ AMAÇLI)

TRT-146 TÜRKİYE TÜRKÇESİ II / RUSÇA II (ŞEKİL BİLGİSİ)

TRT-122 RUSÇA DİL BİLGİSİ I (SES VE ŞEKİL BİLGİSİ II)

TRT-125 RUSÇA DİL BİLGİSİ I (SES VE ŞEKİL BİLGİSİ I)

TRM-452 BİTİRME TEZİ II

TRM-451 BİTİRME TEZİ I

TRT-332 METİN İNCELEMELERİ II (FİLOLOJİK VE ÇEVİRİ AMAÇLI)

TRM-310 GENEL DİLBİLİM

TRM-309 SÖZ SANATLARI

TRM-304 METİN İNCELEMELERİ VI

TRM-303 METİN İNCELEMELERİ V

TRM-214 İŞLEVSEL ÜSLÜP BİLGİSİ

TRM-201 SÖZCÜK BİLİMİ

TRM-109 ÇEVİRİYE GİRİŞ

TRM-108 YAZILI ANLATIM

TRM-105 METİN İNCELEMELERİ I

TRM-102 ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI

TRM-101 SES BİLGİSİ

MTR-452 BİTİRME TEZİ II

MTR-410 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR II

TRM-210 ÜSLÜP BİLGİSİ

Yönetimsel Görevler

-

Yönetilen Tezler

1
Yüksek Lisans
KANYKEI MAKHAMATZHAN KYZY
2020
RUSÇA VE TÜRKÇEDEKİ SOMATİK DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ
2
Yüksek Lisans
BAKYTBEK DZHUNUSALIEV
2017
ATASÖZLERİNDEKİ CİNSİYET KALIPLARINI DİL BİLİMİ AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

SCI, SCI-E, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler

-

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

  1. Ч.Сыдыкова. (2020). Сопоставительный анализ кыргызских, турецких и русских фразеологических выражений. ВЕСТНИК Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. № 4(133)/2020 /Серия Политические науки. Регионоведение. Востоковедение. Тюркология., № 4(133)(№ 4), 139-148. -.

Bildiriler

-

Kitaplar

  1. K.KULALİEVA, R.KERİMBEKOVA, E.TOLOKOVA, B.ÖMÜRBEKOVA, S.DOSOYEVA, R.ASKAROVA, A.İSMAİLOV, T.ABILKASIMOVA, D.EŞKENOV, N.MURZAKMATOVA, Ç.SIDIKOVA, Z.MACİTOVA, T.ÜSÖNALİEV, M.İBRAYEVA, M.ABILKASIMOVA, A.BEYŞEYEVA, T.MAMIRBAYEV, A.MAMADİYEV, S.NARKULOVA. Көрмө фильмдер боюнча көнүгүүлөр : Башталгыч. Орто. Жогорку.. КТМУ. https://yordam.manas.edu.kg/yordam/?dil=1&p=1&q=%D0%9A%D3%A9%D1%80%D0%BC%D3%A9+%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B4%D0%B5%D1%80+%D0%B1%D0%BE%D1%8E%D0%BD%D1%87%D0%B0+%D0%BA%D3%A9%D0%BD%D2%AF%D0%B3%D2%AF%D2%AF%D0%BB%D3%A9%D1%80&alan=tum_txt&demirbas=0047551.

Projeler

-

Patentler

-

Tasarım

-