User Pic

Көчүрүү

  • Алтынай Токтоматова
  • Чет тилдер жогорку мектеби
  • Чет тилдер бөлүмү (Кыргыз тили координаторлугу)
  • altynai.toktomatova@manas.edu.kg

Билими

1Магистр1995 - 2000Герман филологиясы, англис тили, Бишкек Гуманитардык Университети

Тил билүү деңгээли

#ТилУгуп түшүнүүОкуп түшүнүүӨз ара сүйлөшүүОозеки түшүндүрүүЖазуу
1КыргызчаC2C2C2C2C2
2АнглисчеC1C1C1C1C1
3ОрусчаC1C1C1B2B2
4ТүркчөC1C2B2B1B1

A1: Beginner    A2: Elementary    B1: Pre-Intermediate    B2: Intermediate    C1: Upper-Intermediate    C2: Advanced

Диссертациялары

1Бүтүрүү иши2000Англис жана кыргыз тилдеринде ынгай категориясы
англис тили, Бишкек Гуманитардык Университети

Илимий багыттары

Филология, Филология (англис тили), Англис лингвистикасы, Англис тили, Англис тили жана адабияты, Англисче

Илимий даражалары

1Др.2018Салыштырма типология, Кыргызстан Эл аралык университети

Берген сабактары

TTR-375 Экинчи чет тилинин практикалык курсу iii

UME-238 Кесиптик англис тили ii

UME-214 Кесиптик англис тили ii

ENM-214 Кесиптик англис тили iv

GMB-209 Кесиптик англис тили

ILF-206 Кесиптик англис тили ii

ILF-205 Кесиптик англис тили i

ENM-114 Кесиптик англис тили ii

ING-110 Англис тили

ING-101 Англис тили

Толук көрсөт...

TTR-374 Экинчи чет тилинин практикалык курсу iv

HIR-260 Кесиптик англис тили ii

HIR-259 Кесиптик англис тили i

UME-241 Кесиптик англис тили i

ELM-222 Кесиптик англис тили iv | кесиптик орус тили ii

EEM-221 Кесиптик англис тили iii ң кесиптик орус тили i

ULS-207 Кесиптик англис тили i

ING-202 Англис тилинин практикалык курсу ii

ING-201 Англис тилинин практикалык курсу i

ING-112 Англис тили ii

ING-111 Англис тили i

FLS-502 Кесиптик чет тил (англис тили)

ULS-340 Кесиптик англис тили iv

ULS-339 Кесиптик англис тили iii

BKO-206 Кесиптик англис тили ii

MYD-202 Адистик чет тил ii

BKO-201 Кесиптик англис тили i

MYD-201 Адистик чет тил i

ING-103 Кесиптик англис тили

MYD-102 Кесиптик англис тили ii

ING-102 Англис тили ii

MYD-101 Кесиптик англис тили i

TKI-249 Жазуу түрүндө котормонун практикасы ii (адабий тексттер

TRT-245 Экинчи чет тилинин практикалык курсу i*

TKT-245 Экинчи чет тилинин практикалык курсу

TRT-244 Экинчи чет тилинин практикалык курсу ii

TKT-244 Экинчи чет тилинин практикалык курсу ii

UDL-202 Англис тилинин практикалык курсу ii

UDL-201 Англис тилинин практикалык курсу i

TRO-506 Кесиптик чет тил (англисче)

TKİ-336 Өлкө таануу жана анын тарыхы

TKİ-328 Которуу ыкмалары жана практикасы i

TKİ-230 Оозеки котормонун практикалык курсу ii

İNG-102 Англис тили ii

İNG-204 Англис тили iv

İNG-203 Англис тили iii

İNG-305 Англис тили v

ÇDE-214 Экинчи чет тили iv (англис тили)

İNG-101 Англис тили i

MKİ-452 Дипломдук иш ii

MKİ-451 Дипломдук иш i

MKİ-408 Конференция котормолору

MKİ-407 Оозеки котормонун практикалык курсу

MKİ-404 Котормо сыны ii

MKİ-403 Котормо сыны i

MKİ-402 Расмий документтерди которуу ii

MKİ-401 Расмий документтерди которуу i

MKT-312 Текст котормолору ii (башка тилден эне тилге)

MKİ-312 Текст котормолору ii (башка тилден эне тилге)

MKT-311 Текст котормолору i (башка тилден эне тилге)

MKİ-311 Текст котормолору i (башка тилден эне тилге)

MKİ-306 Текст котормолору ii (эне тилден башка тилге)

MKT-306 Текст котормолору ii (эне тилден башка тилге)

MTİ-215 Коом жана маданият

TKİ-209 Коом жана маданият

TKİ-104 Грамматика ii (синтаксис)

Административдик кызматтары

-

Жетекчилык кылган диссертация темалары

-

SCI, SCI-E, SSCI жана AHCI индекстүү журналдарда басылган макалалары

-

Башка журналдарда басылган макалалары

  1. A.TOKTOMATOVA. (2023). THE FEMALE BILDUNGSROMAN: THE THEME OF LOVE IN CH. BRONTE’S "JANE EYRE" AND CH. AITMATOV’S "THE FIRST TEACHER". ЭПОХА НАУКИ, 1(33 ), 384-389. http://eraofscience.com/EofS/2023/33-mart_2023_g..pdf.
  2. A.TOKTOMATOVA. (2023). CULTURAL LACUNAE: LACUNAS OF ACTIVITY AS INTERCULTURAL COMMUNICATION IN TRANSLATION. БЮЛЛЕТЕНЬ НАУКИ И ПРАКТИКИ, 9 (12), 454-460. https://www.bulletennauki.ru/issue/97/.
  3. A.TOKTOMATOVA. (2022). PEACEBUILDING THROUGH PROVERBS (IN THE EXAMPLE OF THE PROVERBS IN THE KYRGYZ AND TURKISH LANGUAGES). BULLETIN OF SCIENCE AND PRACTICE, 8(8), 470-475. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49321450.
  4. A.TOKTOMATOVA, C.Brown. (2016). Culture Specific Phraseology: the value of comparing endemic set expressions of the English and Kyrgyz languages. THT journal, 4(4), 17-31. http://tht-japan.org/THTjournal/Volume4Fall2016.pdf.
  5. A.TOKTOMATOVA. (2016). Dream as a poetic style and a semiotic window (on the basis of the Kyrgyz lyrical poem «Ak Moor» by S. Eraliev). Молодой Ученый, 10(114), 1495-1498. https://moluch.ru/authors/55530/.
  6. A.TOKTOMATOVA. (2016). Котормодогу прагматикалык адекваттуулук (С. Эралиевдин «Ак Мөөр» лирикалык поэмасынын англис тилиндеги котормосунун негизинде). Ученый XXI века, 4-3(17), 37-43. http://www.uch21vek.com/assets/uch21vek_4_3_2016.pdf.
  7. A.TOKTOMATOVA. (2016). REALIA AS CARRIERS OF CULTURES (ON THE EXAMPLE OF THE LYRICAL POEM AK MOOR BY S.ERALIEV). АПРОБАЦИЯ, 3(42), 53-62. https://elibrary.ru/item.asp?id=26351577.
  8. A.TOKTOMATOVA. (2014). NATURAL BEAUTY IN THE POEM “AK MOOR” BY S.ERALIEV AND ITS TRANSLATION INTO ENGLISH. ВЕСТНИК БИШКЕКСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА, 4(30), 94-97. https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44882177.
  9. A.TOKTOMATOVA. (2014). Semantic field of the concept of “love” in Kyrgyz linguocultural consciousness (on the basis of the poem “Ak Moor” by S.Eraliev). Scientific-practical Internet conference on topical issues of innovative vocational education, 1(1), 14. -.
  10. A.TOKTOMATOVA. (2014). Women of American and Kyrgyz cultures in proverbs. Вестник МУК, 2(26), 124-126. http://east.iuk.kg/wp-content/uploads/2022/01/vestnic2262014.pdf.
  11. A.TOKTOMATOVA. (2014). Сулуулук» концепти «Ак Моор» поэмасында. Эл агартуу, 1(2), 1-1. -.
  12. A.TOKTOMATOVA. (2014). С.Эралиевдин «Ак Моор» поэмасындагы «суйуу» концептинин метафоралык чагылдырылышы жана англис тилине которулушу. ВЕСТНИК БИШКЕКСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА, 1(27), 76-79. -.
  13. A.TOKTOMATOVA. (2013). С.Эралиевдин «Ак Моор» поэмасындагы кыздын образынын англис тилине берилиши . ВЕСТНИК МУК, 2(24), 177-180. -.
  14. A.TOKTOMATOVA. (2012). SIMILE AS A LINGUO-CULTUR AL ASPECT IN TRANSLATION. ВЕСТНИК БИШКЕКСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2(22), 249-250. https://elibrary.ru/item.asp?id=44802831.
  15. A.TOKTOMATOVA. (2012). Gender issues in the Kyrgyz poem ‘Ak Moor’ . ВЕСТНИК БИШКЕКСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2(22), 180-181. https://elibrary.ru/item.asp?id=44802796.
  16. A.TOKTOMATOVA. (2010). Syntactic homonymy as a linguistic ambiguity in translation” . Котормо жана анын келечеги, 137(17), 404-410. -.
  17. A.TOKTOMATOVA. (2010). The concepts of “Truth” and “Lies” in the idiomatic subsystem of the English and Kyrgyz languages . ВЕСТНИК БИШКЕКСКОГО ГУМАНИТАРНОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2(17), 142-144. -.

Докладдары

  1. A.TOKTOMATOVA. Natural beauty in the poem “Ak Moor” by S.Eraliev and its translation into English . "14 international Language, Literature and Stylistics symposium" Turkey, Izmir , 2014. DOI: -. https://www.textualscholarship.nl/?p=16045&iCat=age.

Китептери

  1. A.TOKTOMATOVA, M.ETLİK. ESP Food Engineering. Мега Формат. УДК 641/ 642.
  2. A.TOKTOMATOVA. PROPHET MUHAMMAD (PBUH). Turar. УДК 821/ 51.
  3. A.TOKTOMATOVA. Girl dancing in the sky. Hertfordshire Press. 1913356213.
  4. A.TOKTOMATOVA. Мен Малала. Глобал Принт ЖЧК. УДК 316.6.

Долбоорлору

-

Патенттери

-

Дизайндары

-