
- Meerim KİNALİYEVA
- Edebiyat Fakültesi
- Mütercim-Tercümanlık Böl.
- meerim.kinalieva@manas.edu.kg
Eğitim Bilgileri
Dil Becerisi
A1: Acemi düzey (Beginner) A2: Başlangıç düzey (Elementary) B1: Ön Orta düzey (Pre-Intermediate) B2: Orta düzey (Intermediate) C1: Üst Orta düzey (Upper-Intermediate) C2: İleri düzey (Advanced)
Yaptığı Tezler
Araştırma Alanları
Dilbilim, Edebiyat, Ekonomi Yönetimi, Filoloji, Yönetim ve Organizasyon, İktisat, İktisat Politikası, İktisat Teorisi, İngiliz Dilbilimi, İngiliz Dili, İngiliz Dili ve Edebiyatı, İngilizce, İşletme
Verdiği Dersler
TKI-419 TIBBİ METİN ÇEVİRİSİ
TKI-403 ANINDA ÇEVİRİ III
TKI-402 KONFERANS ÇEVİRMENLİĞİ
TKI-401 DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ
TKI-305 ANINDA ÇEVİRİ I
TKI-304 ANINDA ÇEVİRİ II
TKI-210 STAJ I (MESLEKİ EĞİTİM)
TKI-207 ARDİL ÇEVİRİ I
TKI-206 ARDİL ÇEVİRİ II
TKI-204 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI I-TOPLUM VE SİYASİ METİN
TKI-108 İNGİLİZ DİLİ TARİHİ
TKI-482 KONFERANS ÇEVİRMENLİĞİ
TKI-475 REHBER ÇEVİRMENLİĞİ
TKI-469 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI IV-ANINDA/SİMULTANE ÇEVİRİ II
TKI-452 BİTİRME TEZİ II
TKI-451 BİTİRME TEZİ I
TKT-302 İKİNCİ YABANCI DİL UYGULAMASI IV**
TKT-301 İKİNCİ YABANCI DİL UYGULAMASI III
TKI-385 NOT ALMA TEKNİKLERİ
TKI-381 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI II-TOPLUM VE SİYASİ METİN ÇE
TKI-379 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI II (ARDIL ÇEVİRİ II)
TKI-378 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI III-HUKUKİ METİN ÇEVİRİLERİ
TKI-376 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI III-ANINDA/SİMULTANE ÇEVİRİ I
STJ-302 STAJ II (MESLEKİ UYGULAMALAR)
TKİ-458 KONFERANS ÇEVİRMENLİĞİ
BTZ-452 BİTİRME TEZİ II
BTZ-451 BİTİRME TEZİ I
TKİ-449 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI IV (ANINDA/SİMULTANE ÇEVİRİ I
TKİ-442 UYGULAMALI İNGİLİZCE VIII
TKİ-441 UYGULAMALI İNGİLİZCE VII
STJ-404 STAJ III
TKI-384 RESMİ BELGE ÇEVİRİSİ
TTR-375 İKİNCİ YABANCI DİL UYGULAMASI III
TKI-268 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI I-ARDIL ÇEVİRİ I (YÖD DAHİL)
TKI-151 DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ
TKİ-443 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI V (TEKNİK METİN ÇEVİRİLERİ)
TKİ-363 NOT ALMA TEKNİKLERİ
TKİ-362 İNGİLİZCE V (CÜMLE BİLGİSİ II)
TKİ-359 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI II (ARDIL ÇEVİRİ II)
TKİ-356 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI III (ANINDA/SİMULTANE ÇEVİRİ
TKİ-252 YAZILI ÇEVİRİ UYGULAMALARI III (TOPLUM VE SİYASİ METİN
TKİ-437 TIBBİ METİNLER ÇEVİRİSİ
TKİ-427 ANINDA ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI III
TKİ-426 ANINDA ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI IV
TKİ-333 ANINDA ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI I
TKİ-330 ANINDA ÇEVİRİ TEORİSİ VE UYGULAMALARI II
TKI-250 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI I (ARDIL ÇEVİRİ I)
TKI-247 DİNLEME-ANLAMA VE SÖZLÜ ANLATIM
TKI-241 DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ
TKİ-223 DİL ÖĞRETİM YÖNTEMLERİ
TKİ-235 SÖZLÜ ÇEVİRİ TEORİLERİ VE UYGULAMALARI I
TKİ-142 UYGULAMALI İNGİLİZCE II
YÖD-102 YARIYIL ÖDEVİ I
TKİ-452 BİTİRME TEZİ II
TKİ-451 BİTİRME TEZİ I
TKİ-408 TIBBİ TERİM VE METİN ÇEVİRİLERİ
TKİ-407 ANINDA ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI III
TKİ-404 KONFERANS ÇEVİRİLERİ
TKİ-328 ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI I
TKİ-305 BİLİMSEL METİN ÇEVİRİLERİ I
YÖD-302 (YARIYIL ÖDEVİ)
TKİ-302 ANINDA ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI II
TKİ-301 ANINDA ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI I
TKİ-230 SÖZLÜ ÇEVİRİ TEORİLERİ VE UYGULAMALARI II
TKİ-403 SİYASET VE İKTİSAT METİNLERİ ÇEVİRİLERİ
YÖD-202 (YARIYIL ÖDEVİ)
TKİ-204 SÖZLÜ ÇEVİRİ II
TKİ-203 SÖZLÜ ÇEVİRİ I
TTİ-407 ANINDA ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI III
TTİ-405 BİLİM VE TEKNOLOJİ METİNLERİ ÇEVİRİLERİ I
TKİ-405 BİLİM VE TEKNOLOJİ METİNLERİ ÇEVİRİLERİ I
TTİ-403 SİYASET VE İKTİSAT METİNLERİ ÇEVİRİLERİ
TTİ-301 ANINDA ÇEVİRİ YÖNTEMLERİ VE UYGULAMALARI I
MKİ-452 BİTİRME TEZİ II
MKİ-451 BİTİRME TEZİ I
MKİ-410 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR II
MKT-410 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR II
MKT-409 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR I
MKT-408 KONFERANS ÇEVİRİLERİ
MKİ-408 KONFERANS ÇEVİRİLERİ
MKT-407 SÖZLÜ ÇEVİRİ UYGULAMALARI
TKİ-202 KARŞILAŞTIRMALI DİLBİLGİSİ
MTİ-452 BİTİRME TEZİ II
MTİ-451 BİTİRME TEZİ I
MKİ-409 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR I
MKİ-406 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI II
MKİ-405 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI I
MKİ-304 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI II
MKT-304 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI II
MKİ-303 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI I
MKT-303 ANINDA ÇEVİRİ UYGULAMALARI I
MKT-302 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR II
MKİ-302 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR II
MKİ-301 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR I
MKT-301 ÇEVİRİDE ÖZEL KONULAR I
MKİ-208 SÖZLÜ ÇEVİRİ II
MKİ-207 SÖZLÜ ÇEVİRİ I
MTİ-402 RESMİ YAZI VE KONUŞMA ÇEVİRİLERİ II
MTİ-401 RESMİ YAZI VE KONUŞMA ÇEVİRİLERİ I
MKİ-318 GÖRSEL VE İŞİTSEL ARAÇLARDAN ÇEVİRİ
MKİ-312 METİN ÇEVİRİLERİ II (AMAÇ DİLDEN ANA DİLE)
MKİ-311 METİN ÇEVİRİLERİ I (AMAÇ DİLDEN ANA DİLE)
MKİ-306 METİN ÇEVİRİLERİ II (ANA DİLDEN AMAÇ DİLE)
MKİ-305 METİN ÇEVİRİLERİ I (ANA DİLDEN AMAÇ DİLE)
MKİ-206 METİN ÇEVİRİLERİ II
MKİ-205 METİN ÇEVİRİLERİ I
İNG-204 İNGİLİZCE IV
İNG-101 İNGİLİZCE I
Yönetimsel Görevler
Yönetilen Tezler
-
SCI, SCI-E, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler
-
Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
- M.KİNALİYEVA. (2020). Translation adequacy in multilingual communities. ITOBIAD, (3), 602-609. http://www.dergipark.org.tr/en/pub/itobiad.